Солнечный цветок
Материал из СБН Wiki.
На краю благодатной
долины, на берегу
быстрой реки, под
мышкой у ледяной
горы стоял
маленький аил. В том
аиле жил небогатый
человек по имени
Наран-Гэрэлтэ. И
была у него
дочка-красавица
Наран-Сэсэг, что
означает Солнечный
Цветок.
Повадился гостить
под их кровом один
тибетский лама. Уж
больно понравилась
ему красавица
Наран-Сэсэг, и решил
лама увезти ее из
родительского дома.
И хитрил он, и
золотые горы сулил,
и запугивал бедную
девушку - ничего не
помогало. Тогда
решился лама на
последнее средство:
выждал он удобный
момент и напоил
девушку отваром
семи трав, одна из
которых была
ядовитой.
И дня не прошло как
захворала
Наран-Сэсэг. Потух
ее солнечный взгляд,
поблекли маковые
щеки, лежит она, не
вставая с постели. А
несчастный отец
места себе не
находит, не знает,
что и делать.
Кинулся он все к
тому же ламе, привел
его в дом и говорит:
- Заклинаю тебя
бурханом, найди
причину болезни
моей единственной
дочери и помоги
вылечить ее!
Напустил лама на
себя важный вид,
помудрил над желтой
книгой судеб, а
потом и говорит:
- Вашу дочь требует к
себе Черный
Лусад-хан. Только
этому водяному под
силу исцелить
Наран-Сэсэг. Если по
доброй воле не
пошлете больную
дочь к Лусад-хану,
она не проживет и
недели А если
поторопитесь,
глядишь, и вернется
она в скором времени
живой и здоровой.
Очень огорчило отца
такое требование.
- Да мы и дороги к
Лусад-хану не знаем,
- говорит он.
- Об этом не
беспокойтесь. Все
хлопоты я беру на
себя, - заверил лама
и, не мешкая,
принялся за дело.
Приказал он
плотникам сколотить
сосновый ящик, да
такой, чтобы в него
вода не просочилась
и чтобы Наран-Сэсэг
в нем уместиться
могла. Положили на
дно самую лучшую
одежду вместе с
украшениями и запас
еды на неделю.
Перед тем как самой
войти в ящик,
Наран-Сэсэг
обратилась к отцу с
последней просьбой:
- Отпустите со мной
рыжую собаку Гуриг,
больше мне ничего не
надо.
Так и сделали:
посадили вместе с
девушкой в сосновый
ящик рыжую собаку
Гуриг, закрыли
крышкой и
заколотили накрепко
гвоздями.
- А теперь
поднимитесь вверх
по реке и пустите
ящик по течению, по
самой стремнине, -
научает лама. Сам же
сел на коня и
поскакал берегом к
низовью реки.
Приехал домой и
говорит семерым
своим
послушникам-хуваракам:
- В скором времени
сюда приплывет
сосновый ящик.
Поймайте его,
бережно вытащите на
берег, внесите в дом
и поставьте перед
божницей. Да
смотрите, крышки не
открывайте, не то
большой грех
получится!
Кинулись хувараки
выполнять
приказание.
Тем временем ехал
берегом
парень-пастух на
своем сивом быке.
Видит- плывет по
стрежню реки
деревянный ящик, на
волнах качается.
"Что бы это могло
быть?" - подумал
парень.
Мигом сбросил он
одежду и поплыл
наперерез ящику. С
большим трудом
вытолкал парень
свою находку на
берег, отодрал
крышку - и вышла из
ящика девица
невиданной красоты.
- Вынь со дна все, что
найдешь. Только не
выпускай рыжую
собаку Гуриг, -
говорит Наран-Сэсэг
своему спасителю.
Оставил парень
рыжую собаку Гуриг в
ящике, снова
заколотил крышку и
столкнул в воду. А
сам сел на сивого
быка, посадил позади
себя красавицу
Наран-Сэсэг и не
спеша поехал к своей
избушке.
- Чей ты будешь? Чем
живешь? - спрашивает
его дорогой
Наран-Сэсэг.
- Я - бедный пастух, -
отвечает парень. -
Кормлюсь остатками
с ханского стола, да
еще собираю в степи
зерна гречихи,
выкапываю сладкие
корни саранки, тем и
живу.
Рассказала и
Наран-Сэсэг о себе, а
когда вошли они в
бедную избушку
пастуха, когда
увидала девушка
холостяцкий
беспорядок да грязь
по колено, то,
засучив рукава,
взялась за дело: что
надо было вычистить
- вычистила, что надо
было выскоблить -
выскоблила, и
приняло жилище
пристойный вид.
А семеро хувараков
сидят на берегу,
ждут, когда ящик
покажется.
- Плывет, плывет! -
закричал наконец
самый глазастый из
них.
Схватили хувараки
железные крючья,
вытянули ящик на
берег. Дружно
взвалив на плечи,
отнесли его в дом
своего учителя и
поставили перед
божницей.
- Все ли сделали, как
я наказывал? -
спрашивает их лама. -
Не обронен ли ящик
по дороге? Не
открыта ли его
крышка?
- Да разве мы посмеем
вас ослушаться,
ламбагай, - отвечают
семеро хувараков.
- Тогда исполните
еще один мой наказ, -
говорит им лама. -
Отправлйтесь за
семь перевалов,
посмотрите, как там
люди живут. Да
сильно не
торопитесь,
возвращайтесь не
раньше завтрашнего
вечера.
Отправились
хувараки за семь
перевалов. А лама
кинулся открывать
заветный ящик. От
предвкушения
близкой встречи с
красавицей
Наран-Сэсэг спутал
лама слова молитвы с
песенкой о двух
влюбленных.
"Потерпи,
солнцеликая!
Потерпи ясноокая!-
мурлычет лама себе
под нос. - Сейчас я
выпущу тебя!" С
этими словами
заскрежетал
последний гвоздь,
открылся ящик, и
вышла оттуда не
солнцеликая
Наран-Сэсэг, а
огромная рыжая
собака. Ощетинилась
она при виде ламы,
бросилась на него и
разорвала в мелкие
клочья, а останки
своим огненно-рыжым
хвостом по ущелью
размела.
Долго кликали
своего учителя
вернувшиеся на
другой вечер
хувараки, да так и не
дозвались.
А парень-пастух ни
на шаг от своей
красавицы-жены не
отходит, день и ночь
ею любуется,
налюбоваться не
может. Совсем забыл
о том, что он
единственный в доме
добытчик.
Вот когда съестные
припасы кончаться
стали, Наран-Сэсэг и
говорит мужу:
- Сходил бы ты за
зернами гречихи, за
корнями саранки.
В ответ на это муж
еще пристальнее
уставился на нее,
глаз оторвать не
может.
Тогда Наран-Сэсэг
нарисовала на
бересте свой
портрет и отдала
мужу со словами:
- Теперь я всегда
буду с тобой.
Сел пастух на своего
сивого быка и
отправился в степь
поискать
чего-нибудь
съестного. Проедет
немного, вынет
бересту из-за
пазухи, посмотрит на
портрет и дальше
правит. На одном из
перевалов вынул
парень бересту в
очередной раз, но
налетевший вихрь
вырвал ее из рук
унес портрет
невесть куда.
Весь в слезах
воротился парень
домой и поведал жене
о случившемся.
- В какую сторону
унесло бересту? -
спрашивает жена.
- В южную, - отвечает
парень сквозь слезы.
- Вот это хуже всего,
- опечалилась
Наран-Сэсэг. - Хан
южных владений
давно разыскивает
меня. Если к нему в
руки попадет мой
портрет, то по твоим
горячим да по
остывшим следам он
найдет нашу избушку.
Как нам быть тогда?
Как оборониться от
беды, если у тебя
кроме железной
лопаты, а у меня
кроме тонкой иглы
другого оружия нет?
Совсем загрустили
они. Сидят,
обнявшись. Вверх
поднимут глаза -
засмеются не
по-доброму, вниз
опустят - зарыдают
горько-горько.
- Если меня похитят,
ты все равно не
забывай обо мне, -
говорит Наран-Сэсэг
своему мужу. - Ищи
непрестанно,
распрашивай обо мне
бывалых людей. Вот
тебе золотое
колечко. Когда
узнаешь о месте
моего заточения,
дашь о себе знать
этим кольцом.
Словно черный вихрь,
налетели на
следующий день
чужие люди на
избушку и похитили
Наран-Сэсэг.
Погоревал парень
день, потужил
другой, а потом
оседлал сивого быка
и отправился на
поиски своей жены.
Целый год скитался
он по степным да
таежным дорогам.
Наконец
повстречался ему
старик-табунщик,
пасший ханских
лошадей.
- Здравствуйте,
молодец, - говорит
старик. - Копыта
твоего быка так
сильно стерты, что
без труда можно
догадаться: долог и
труден был твой
путь. А вот куда он
лежит - сам поведай.
- Была у меня
жена-красавица по
имени Наран-Сэсэг.
Жили мы с ней в любви
и согласии. Но
однажды налетели
люди хана южных
владений и украли
мою жену. С той поры
я ищу ее по всему
свету, - со вздохом
закончил свой
рассказ
парень-пастух.
- Выходит, молодец,
ты недалеко от своей
цели, - заключил
старик. - Потому что
я пасу коней того
самого хана южных
владений. Видать я
не видал, но слыхать
слыхал, что в
ханских покоях
появилась год назад
девица невиданной
красоты. Молодые и
старые скотницы
говорят, будто она
частенько
наведывается к ним и
рассказывает ту же
историю, что поведал
ты мне. Выходит -
нашел ты свою жену.
Сегодня поведу я на
ханское подворье
лучшего жеребца из
табуна. Может быть, и
удастся мне
увидеться с
Наран-Сэсэг,
перемолвиться с ней
словом.
- Тогда передай ей
вот это колечко, -
попросил парень,
сняв со своей руки
золотое кольцо.
Привел старый
табунщик
необъезженного
жеребца на ханское
подворье, а сам по
сторонам
поглядывает. Видит -
сидит у решетчатого
окна ясноокая
красавица. Сразу
понял старик, что
это Наран-Сэсэг.
Положил он на правую
ладонь золотое
колечко, сверкнуло
оно рассветным
лучом; положил на
левую - блеснуло оно
утренней зарницей.
Увидала его
Наран-Сэсэг и
спрашивает:
- Дедушка, миленький,
откуда у вас это
колечко?
- Оттуда, где один
славный парень
своего сивого быка
пасет, - отвечает
старик.
- Пусть этот парень
явится завтра же к
дворцовым вовротам
в одежде нищего, -
наказала
Наран-Сэсэг и щедро
одарила старика
золотыми монетами.
Как услышал
парень-пастух
добрую весть от
старика-табунщика,
от радости покой и
сон потерял. Еле
дождавшись утра,
оделся он поплоше,
сел на своего сивого
быка и отправился во
дворец. Только
подъехал к воротам,
как набросилась на
него стража и давай
отгонять. Выглянула
в окно Наран-Сэсэг и
говорит:
- Под нашими окнами
никому уже и пройти
нельзя.
Выглянул вслед за
ней хан и проворчал:
- Как он грязен и нищ!
Я сейчас же прикажу
затравить его
собаками.
- Бурханом заклинаю -
не делать этого! -
взмолилась
Наран-Сэсэг. - по
доброму старинному
обычаю убогого
человека следует
приветить,
накормить и
обогреть. Неужто вам
корочки хлеба и
глотка чаю жалко? -
вконец обиделась
красавица.
"Если она так
добра к последнему
нищему, то, может
быть, и со мною будет
поласковее", -
подумал хан и велел
впустить оборванца
во дворец.
Привязал парень
своего сивого быка к
серебряной
коновязи,
переступил порог
ханских покоев и сел
возле двери.
Поставила
Наран-Сэсэг перед
нищим серебряный с
позолотой стол.
Стала угощать
странника, как
дорого гостя. Да так
ласково с ним
заговорила, так
нежно, что хан от
злости почернел и
удалился за десять
занавесок.
Угостила
Наран-Сэсэг своего
любимого на славу и
с большими
почестями проводила
его за ворота.
Тут хан и высказал
обиду.
- Ты за целый год, -
говорит, - не сказала
мне столько слов,
сколько нежностей
выслушал этот
оборванец. Может
быть, мне тоже стать
нищим и тогда я
смогу рассчитывать
на твою доброту?
- Это самое мудрое
решение, - нежно
улыбнулась
Наран-Сэсэг.
От этой улыбки хан
совсем голову
потерял.
- Верни оборванца! -
кричит.
Вернула Наран-Сэсэг
любимого мужа.
- Снимай свои
отрепья! - приказал
хан. - Побудь пока в
моих одеждах. В них
тебя не больно
приголубят да
приласкают.
Облачился хан в
нищенское платье, а
Наран-Сэсэг говорит
ему:
- Садись на сивого
быка и отправляйся в
дальний путь. Через
три дня ждут тебя у
дворцовых ворот.
Посмотрим, каким ты
вернешься.
Выехал хан в
лохмотьях,
прикрывая лицо
руками, чтобы
неузнанным
остаться, А
Наран-Сэсэг
строго-настрого
наказала слугам:
"Если с
юго-восточной
стороны появится
оборванец,
прикрывающий глаза
руками, то знайте -
это злой человек и
расправа с ним
должна быть
короткой".
Два старших батора
выкопали
семисаженную яму, а
самые знатные
нойоны прикатили
камень величиной с
быка. На третий день
появился хан.
Крадучись,
прикрывая лицо
руками, пробирался
он к своему дворцу.
Но тут налетели на
него баторы,
сбросили в семи
саженную яму и
придавили сверху
камнем величиной с
быка.
- Это мы коварного
врага одолели!
Хитрющую лису
перехитрили! -
радовались нойоны,
расходясь по домам.
А парень-пастух
вернулся со своей
женой Наран-Сэсэг на
родину, и зажили они
счастливо.
